Utajené překlady

To chci

Vedle lásky k poezii projevil autor ve svých překladech obrovský vztah k českému jazyku, znalost všech jeho jemných nuancí i záludností. Ve svazku jsou zastoupeny především artistní texty, jimiž mnoho překladatelů prověřovalo své schopnosti a talent (Puškin, Poe, Goethe, Rilke, Morgenstern, Verlaine). Havel jako překladatel projevil obdivuhodnou celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Rudolf Havel, 1911-1993
Další autoři
Vladimír Justl, 1928-2010
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
229 s. : il. ; 20 cm
Vydáno
Praha : Torst, 1996
Vydání
Vyd. 1.
Edice
Poezie (Torst)
Témata
Popis jednotky
1000 výt.
Bibliografická a ediční pozn.
ISBN
80-85639-80-7

:


Cíl Přístupnost Odkaz Zdroj odkazu
Digitální knihovna DNNT: Dostupné pro registrované Digitalizovaný dokument Moravská zemská knihovna v Brně - Kramerius
Digitální knihovna DNNT: Dostupné pro registrované Digitalizovaný dokument Národní digitální knihovna