Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 : 25 let bez cenzury

To chci

Analýza francouzské literatury v českých překladech se pokouší o komplexní pohled na problematiku recepce původní francouzské beletristické literatury u nás v letech 1989-2013.Autorka si dává za cíl zmapovat, jaké knižní překladové tituly, jejichž předlohou byl francouzský originál, jsou na našem trhu nejzastoupenější. Ačkoli základ celý popis

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor:
Jovanka Šotolová, 1961-
Další autoři:
Univerzita Karlova
Typ dokumentu:
Knihy
Rozsah:
240 stran :
Vydáno:
Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2018
Vydání:
Vydání první
Témata:
Popis jednotky:
"Přepracovaná část disertační práce Překlad literárního díla z francouzštiny do češtiny po roce 1989. Specifika a úskalí překladu, sociokulturní parametry"--Rub titulní stránky
Fyzický popis:
240 stran : tabulky, grafy ; 21 cm
Bibliografie:
Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík
ISBN:
978-80-246-3868-3
9788024639079
8024639076

:


Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Signatura
Absenčně
Načítá se…
SVKHK
3. NP
V821.133.1.0 A0-54878

Podobné