Beze slov
Bibliofilské vydání dvou básní z klasické čínské a japonské pozie, mezi nimiž lze vypozorovat úzkou spojitost a souvislost. Překlad a zasvěcené úvodní slovo je dílem Věry Linhartové.Proslulý čínský literát z 11. století Su Dongpo napsal prý po výstupu na horu Lushan báseň, v níž zobrazil meditativní pocity, jež na něho dolehly … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor:
- Další autoři:
- Typ dokumentu:
- Knihy
- Rozsah:
- 1 složený nečíslovaný list, to je, 5 nečíslovaných stran ;
- Vydáno:
-
Praha :
Triáda,
2018
- Edice:
- Delfín (Triáda)
- Témata:
- Popis jednotky:
- Přeloženo z čínštiny a japonštiny
150 číslovaných výtisků v papírové obálce - Fyzický popis:
- 1 složený nečíslovaný list, to je, 5 nečíslovaných stran ; 30 x 21 cm složeno na 15 x 11 cm
- ISBN:
- 978-80-7474-249-1
Podobné
-
Holka z Roztoky
Helena Maršíková, 1926-2015
-
Rty na sněhu : (1969-1972)
Vladimír Binar, 1941-2016
-
Holka z Roztoky
Helena Maršíková, 1926-2015
-
Lidové básně ; Ozvěny
Wojciech Bonowicz, 1967-
-
Sedimenty Magmatity
Tomáš Tomášek, 1947-2022