Nové překlady z Victora Huga
Třetí svazek poezie, který z básnického díla velkého představitele francouzského romantismu Victora Huga přetlumočil Jaroslav Vrchlický. Podle předmluvy uzavřel Jaroslav Vrchlický svou práci na překladech z poezie Victora Huga, obsažených v tomto svazku, v listopadu roku 1900. Ve svém úvodním slově také píše, že přetlumočení těchto … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor:
- Další autoři:
- Typ dokumentu:
- E-knihy
- Rozsah:
- 1 online zdroj (157 stran) ;
- Vydáno:
-
Praha :
Městská knihovna v Praze,
2017
- Vydání:
- V MKP 1. vydání
- Edice:
- Odborná literatura
- Témata:
- Fyzický popis:
- 1 online zdroj (157 stran) ;
- ISBN:
- 978-80-7587-376-7
978-80-7587-377-4
978-80-7587-378-1
978-80-7587-379-8
Instituce:
Městská knihovna v Praze - E-knihovna
Cíl | Přístupnost | Odkaz | Zdroj odkazu |
---|---|---|---|
Web | Dostupné | Stáhněte zdarma (pdf) | Městská knihovna v Praze - E-knihovna |
Web | Dostupné | Stáhněte zdarma (prc) | Městská knihovna v Praze - E-knihovna |
Web | Dostupné | Stáhněte zdarma (html) | Městská knihovna v Praze - E-knihovna |
Web | Dostupné | Stáhněte zdarma (epub) | Městská knihovna v Praze - E-knihovna |
Podobné
-
Cid v zrcadle španělských romancí
Jaroslav Vrchlický, 1853-1912
-
Kulturní aktivismus : anglické paralely k českému životu
Vilém Mathesius, 1882-1945
-
Paměti a jiné rukopisy
Vilém Mathesius, 1882-1945
-
Česká katolická literatura 1918-1945
Martin C. Putna, 1968-
-
Česká katolická literatura 1848-1918
Martin C. Putna, 1968-