Kritika, teorie a dějiny překladu: Česká kultura v překladech a tvorbě Marty Grimmy
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor:
- Typ dokumentu:
- Články
- Publikováno v:
- Plav. -- ISSN 1802-4734. -- Roč. 3, č. 12 (2007), s. 43-46
- Témata:
:
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | an20081098618 | ||
003 | CZ PrNK | ||
005 | 20080117145211.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 080117s2007 xr 000 0dcze | ||
040 | |a ABA001 |b cze |9 2 | ||
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 81'25-055.2 |2 MRF | ||
080 | |a 821.174-055.2 |2 MRF | ||
080 | |a 821.162.3 |2 MRF | ||
080 | |a 811.174'25 |2 MRF | ||
080 | |a 811.162.3'25 |2 MRF | ||
080 | |a 929 |2 MRF | ||
080 | |a (474.3) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Štoll, Pavel, |d 1964- |7 xx0018401 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kritika, teorie a dějiny překladu: Česká kultura v překladech a tvorbě Marty Grimmy / |c Pavel Štoll |
600 | 1 | 7 | |a Grimma, Marta, |d 1901-1983 |7 js20080118003 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překladatelky |7 ph228421 |z Lotyšsko |y 20. století |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a česká literatura |7 ph116858 |x překlady do lotyštiny |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a lotyšské spisovatelky |7 ph902477 |y 20. století |2 czenas |
650 | 0 | 9 | |a women translators |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a Czech literature |2 eczenas |
773 | 0 | |t Plav |x 1802-4734 |g Roč. 3, č. 12 (2007), s. 43-46 |q 3:12 |9 2007 | |
910 | |a ABA001 | ||
990 | |a RS | ||
998 | |a http://aleph.nkp.cz/F/?func=direct&doc_number=001098618&local_base=ANL |
Podobné
-
Vytvořit českou knihu : rozhovor s Naděždou Slabihoudovou o Baltském svazu, vykládání karet a piškudlících
Naděžda Slabihoudová, 1922-2014
-
Co jsou Lotyši?
Igor Šuvajevs, 1963-
-
Lotyšské Svátky písní a tanců
Pavel Štoll, 1964-
-
"Nejdůležitější je udržovat přátelství"
Igors Šuvajevs, 1963-
-
S meandrem Nemanu kolem šíje
Pavel Štoll, 1964-